Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(2:20) וכרתי להם ברית ביום ההוא עם חית השׂדה ועם עוף השׁמים ורמשׂ האדמה וקשׁת וחרב ומלחמה אשׁבור מן הארץ והשׁכבתים לבטח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y haré por ellos concierto en aquel tiempo con las bestias del campo, y con las aves del cielo, y con las serpientes de la tierra: y quebraré arco, y espada, y batalla de la tierra, y harélos dormir seguros.
English
King James Bible 1769
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
King James Bible 1611
And in that day will I make a couenant for them with the beasts of the field, and with the foules of heauen, and with the creeping things of the ground: and I will breake the bow and the sword, and the battell out of the earth, and will make them to lie downe safely.
Green's Literal Translation 1993
And in that day I will cut a covenant for them with the beasts of the field, and with the birds of the sky, and the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword, and the battle out of the earth, and I will make them to lie down safely.
Julia E. Smith Translation 1876
And I cut out for them a covenant in that day with the beasts of the field, and with the birds of the heavens, and the creeping things of the earth: and I will break the bow and the sword and the battle out of the land, and I caused them to lie down confidently.
Young's Literal Translation 1862
And I have made to them a covenant in that day, with the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the creeping thing of the ground, And bow, and sword, and war I break from off the land, And have caused them to lie down confidently.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping animals of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down in safety.
Bishops Bible 1568
Then wyll I make a couenaunt for them, with the beastes of the fielde, with the foules of the ayre, and with euery thing that creepeth vpon the earth: As for bowe, sworde, and battayle, I wyll destroy out of the lande, and wyll make them to sleepe safely
Geneva Bible 1560/1599
And in that day wil I make a couenant for them, with the wilde beasts, and with the foules of the heauen, and with that that creepeth vpon the earth: and I will breake the bowe, and the sworde and the battell out of the earth, and will make them to sleepe safely.
The Great Bible 1539
Then wyll I make a couenaunt with them, with the wylde beastes, with the foules of the ayre, and wyth euery thynge that crepeth vpon the earth. As for bowe, swerde and battel, I will destroye soch out of the lande, & wyll make them to slepe safely.
Matthew's Bible 1537
Then will I make a couenaunte with them, with the wilde beastes, with the foules of the ayre, and with euery thinge that crepeth vpon the earth. As for bowe, swerde and battel, I will destroye suche out of the lande, & will make them to slepe safely.
Coverdale Bible 1535
Then will I make a couenaunt with them, with the wylde beastes, with the foules of the ayre, & with euerythinge that crepeth vpon the earth. As for bowe, swerde and batel, I will destroye soch out of the londe, & wil make them to slepe safely.
Wycliffe Bible 1382
And Y schal smyte to hem a boond of pees in that dai with the beeste of the feeld, and with the brid of the eir, and with the crepynge beeste of erthe. And Y schal al to-breke bowe, and swerd, and batel fro erthe; and Y schal make hem to slepe tristili.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely