Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואמר אליה ימים רבים תשׁבי לי לא תזני ולא תהיי לאישׁ וגם אני אליך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjele: Tú estarás por mía muchos días: no fornicarás, ni tomáras otro varón; ni tampoco yo vendré á ti.
English
King James Bible 1769
And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
King James Bible 1611
And I said vnto her, Thou shalt abide for me many dayes, thou shalt not play the harlot, & thou shalt not be for an other man, so will I also be for thee.
Green's Literal Translation 1993
And I said to her, You shall stay with me many days. You shall not be a harlot, nor be to a man; and I also will be for you.
Julia E. Smith Translation 1876
And saying to her, Many days thou shalt well with me; and thou shalt not commit fornication, and thou shalt not be for a man: and also I am for thee.
Young's Literal Translation 1862
and I say unto her, `Many days thou dost remain for Me, thou dost not go a-whoring, nor become any one's; and I also `am' for thee.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I said to her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will I also be for thee.
Bishops Bible 1568
And sayde vnto her: Thou shalt bide with me a long season, thou shalt not play the harlot, thou shalt be to no other man, and I wyll be so vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
And I said vnto her, Thou shalt abide with me many dayes: thou shalt not play the harlot, and thou shalt be to none other man, and I will be so vnto thee.
The Great Bible 1539
& sayde vnto her: Thou shalt byde with me a longe season, but se that thou playest not the harlot, & loke thou medle wt none other man, & then will I kepe my selfe for the.
Matthew's Bible 1537
& sayde vnto her: Thou shalt bide wt me a long season: but se that thou playest not the harlot, and loke thou medle not with none other man, & then wyll I kepe my selfe for the.
Coverdale Bible 1535
& sayde vnto her: Thou shalt byde with me a longe season, but se that thou playest not the harlot, and loke thou medle with none other man, & then wil I kepe my self for the.
Wycliffe Bible 1382
And Y seide to it, Bi many daies thou shalt abide me; thou schalt not do fornycacioun, and thou schalt not be with an hosebonde, but also Y schal abide thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely