Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 4:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי כפרה סררה סרר ישׂראל עתה ירעם יהוה ככבשׂ במרחב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura?

 

English

King James Bible 1769

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

King James Bible 1611

For Israel slideth backe, as a backe sliding heifer: now the Lord will feede them as a lambe in a large place.

Green's Literal Translation 1993

For Israel rebels, like a rebellious heifer. Now Jehovah will feed them as a lamb in a roomy place.

Julia E. Smith Translation 1876

For as a stubborn heifer Israel was stubborn: now will Jehovah feed them as a lamb in a wide place.

Young's Literal Translation 1862

For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

Bishops Bible 1568

For Israel is rebellious like an vnrulye heysfer: nowe the Lorde wyll feede them as a lambe in a large place

Geneva Bible 1560/1599

For Israel is rebellious as an vnruly heyfer. Nowe the Lord will feede them as a lambe in a large place.

The Great Bible 1539

For Israel is gone backe lyke a wanton cowe. The Lorde therfore shall make her fede, as the lambe that goeth astraye.

Matthew's Bible 1537

For Israel is gone backe like a wanton cow The Lord therfore shall make her fede, as the lambe that goeth astray.

Coverdale Bible 1535

For Israel is gone backe, like a waton cowe. The LORDE therfore shal make hir fede, as ye labe yt goeth astraye.

Wycliffe Bible 1382

For as a wielde cow Israel bowide awei; now the Lord schal fede hem as a lomb in broodnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely