Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בצאנם ובבקרם ילכו לבקשׁ את יהוה ולא ימצאו חלץ מהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando á Jehová, y no le hallarán; apartóse de ellos.
English
King James Bible 1769
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
King James Bible 1611
They shall goe with their flocks, and with their heards to seeke the Lord: but they shall not finde him, he hath withdrawen himselfe from them.
Green's Literal Translation 1993
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah, but they shall not find; He has withdrawn Himself from them.
Julia E. Smith Translation 1876
With their sheep and with their oxen they will go to seek Jehovah; and they shall not find; he withdrew himself from them.
Young's Literal Translation 1862
With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
Bishops Bible 1568
They shall come with their sheepe and bullockes to seeke the Lorde, but they shall not finde hym: for he is gone from them
Geneva Bible 1560/1599
They shall goe with their sheepe, and with their bullockes to seeke the Lord: but they shall not finde him: for he hath withdrawne himselfe from them.
The Great Bible 1539
They shall come with their shepe and bullockes to seke the Lorde, but they shall not fynde him, for he is gone from them.
Matthew's Bible 1537
They shall come with their shepe & bullockes to seke the Lorde, but they shall not fynde him, for he is gone from them.
Coverdale Bible 1535
They shall come with their shepe & bullockes to seke ye LORDE, but they shal not fynde him, for he is gone from them.
Wycliffe Bible 1382
In her flockis, and in her droues thei schulen go to seke the Lord, and thei schulen not fynde; he is takun awei fro hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely