Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 6:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכו ונשׁובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשׁנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.

 

English

King James Bible 1769

Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

King James Bible 1611

Come, and let vs returne vnto the Lord: for hee hath torne, and hee will heale vs: he hath smitten, and he will binde vs vp.

Green's Literal Translation 1993

Come and let us return to Jehovah. For He has torn, and He will heal us. He has stricken, and He will bind us up.

Julia E. Smith Translation 1876

Go ye and we will turn back to Jehovah: for he rent and he will heal us; he will strike, and he will bind us up.

Young's Literal Translation 1862

`Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Bishops Bible 1568

Come, let vs turne agayne to the Lorde: for he hath smitten vs, and he shall heale vs, he hath wounded vs, and he shall binde vs vp agayne

Geneva Bible 1560/1599

Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp.

The Great Bible 1539

In theyr aduersite they shall erlye seke me, & saye: come, let vs turne agayne to the Lorde: for he hath smyten vs, and he shall heale vs:

Matthew's Bible 1537

In their aduersite they shal seke me, and said: come, let vs turne againe to the lord: for he hathe smyten vs, & he shall heale vs:

Coverdale Bible 1535

In their aduersite they shall seke me, and saye: come, let vs turne agayne to the LORDE: for he hath smytten vs, and he shal heale vs:

Wycliffe Bible 1382

In her tribulacioun thei schulen rise eerli to me. Come ye, and turne we ayen to the Lord;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely