Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכו ונשׁובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשׁנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
English
King James Bible 1769
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
King James Bible 1611
Come, and let vs returne vnto the Lord: for hee hath torne, and hee will heale vs: he hath smitten, and he will binde vs vp.
Green's Literal Translation 1993
Come and let us return to Jehovah. For He has torn, and He will heal us. He has stricken, and He will bind us up.
Julia E. Smith Translation 1876
Go ye and we will turn back to Jehovah: for he rent and he will heal us; he will strike, and he will bind us up.
Young's Literal Translation 1862
`Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Bishops Bible 1568
Come, let vs turne agayne to the Lorde: for he hath smitten vs, and he shall heale vs, he hath wounded vs, and he shall binde vs vp agayne
Geneva Bible 1560/1599
Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp.
The Great Bible 1539
In theyr aduersite they shall erlye seke me, & saye: come, let vs turne agayne to the Lorde: for he hath smyten vs, and he shall heale vs:
Matthew's Bible 1537
In their aduersite they shal seke me, and said: come, let vs turne againe to the lord: for he hathe smyten vs, & he shall heale vs:
Coverdale Bible 1535
In their aduersite they shall seke me, and saye: come, let vs turne agayne to the LORDE: for he hath smytten vs, and he shal heale vs:
Wycliffe Bible 1382
In her tribulacioun thei schulen rise eerli to me. Come ye, and turne we ayen to the Lord;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely