Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 6:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.

 

English

King James Bible 1769

For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

King James Bible 1611

For I desired mercie, and not sacrifice; and the knowledge of God more then burnt offerings.

Green's Literal Translation 1993

For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

Julia E. Smith Translation 1876

For I delighted in mercy and not sacrifice; the knowledge of God more than burnt-offerings.

Young's Literal Translation 1862

For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more than burnt-offerings.

Bishops Bible 1568

For I desired mercy, and not sacrifice: and the knowledge of God more then burnt offeringes

Geneva Bible 1560/1599

For I desired mercie, and not sacrifice, and the knowledge of God more then burnt offrings.

The Great Bible 1539

For I haue pleasure in louyng kyndnesse and not in offringe: yee, in the knowledge of God, more then in burntsacrifyce.

Matthew's Bible 1537

For I haue pleasure in louinge kindnesse, and not in offerynge: yea, in the knoweledge of God, more then in burnt sacryfyce.

Coverdale Bible 1535

For I haue pleasure in louynge kyndnesse, and not in offerynge: Yee in the knowlege of God, more then in burntsacrifice.

Wycliffe Bible 1382

and thi domes schulen go out as liyt. For Y wolde merci, and not sacrifice, and Y wolde the kunnyng of God, more than brent sacrificis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely