Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 7:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשׁור הלכו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y fué Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio.

 

English

King James Bible 1769

Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

King James Bible 1611

Ephraim also is like a silly doue, without heart: they call to Egypt; they goe to Assyria.

Green's Literal Translation 1993

Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt; they go to Assyria.

Julia E. Smith Translation 1876

And Ephraim will be as an enticed dove, not a heart: they called Egypt, they went to Assur.

Young's Literal Translation 1862

And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- `to' Asshur they have gone.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Bishops Bible 1568

Ephraim is like a doue that is begyled and hath no heart: nowe call they vpon the Egyptians, now go they to the Assyrians

Geneva Bible 1560/1599

Ephraim also is like a doue deceiued, without heart: they call to Egypt: they go to Asshur.

The Great Bible 1539

Ephraim is lyke a doue, that is begyled, and hath no herte. Now call they vpon the Egypcyans, nowe go they to the Assyrians:

Matthew's Bible 1537

Ephraim is lyke a doue, that is begyled, and hathe no herte. Nowe call they vpon the Egipcians, nowe go they to the Assyryans,

Coverdale Bible 1535

Ephraim is like a doue, that is begyled, and hath no herte. Now call they vpon the Egipcians, now go they to the Assirians:

Wycliffe Bible 1382

And Effraym was maad as a culuer disseyued, not hauynge herte. Thei clepiden Egipt to help, thei yeden to Assiriens.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely