Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אוי להם כי נדדו ממני שׁד להם כי פשׁעו בי ואנכי אפדם והמה דברו עלי כזבים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ay de ellos! porque se apartaron de mí: destrucción sobre ellos, porque contra mí se rebelaron; yo los redimí, y ellos hablaron contra mí mentiras.
English
King James Bible 1769
Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
King James Bible 1611
Woe vnto them, for they haue fled from me: destruction vnto them, because they haue transgressed against me, though I haue redeemed them, yet they haue spoken lies against me.
Green's Literal Translation 1993
Woe to them! For they have fled from Me. Ruin to them! For they have transgressed against Me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against Me.
Julia E. Smith Translation 1876
Wo! to them, for they fled from me: destruction to them because they transgressed against me: and I will redeem them and they spake falsehoods against me.
Young's Literal Translation 1862
Wo to them, for they wandered from Me, Destruction to them, for they transgressed against Me, And I -- I ransom them, and they have spoken lies against Me,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Bishops Bible 1568
Wo be vnto them, for they haue forsaken me, they must be destroyed, for they haue set me at naught: I am he that hath redeemed them, yet haue they spoken lyes agaynst me
Geneva Bible 1560/1599
Wo vnto them: for they haue fled away from me: destruction shalbe vnto them, because they haue transgressed against me: though I haue redeemed them, yet they haue spoken lyes against me.
The Great Bible 1539
Wo be vnto them, for they haue forsaken me. They must be destroyed, for they haue set me at naught, I am he that haue redemed them, and yet they dissemble wyth me.
Matthew's Bible 1537
Wo be vnto them, for they haue forsaken me. They must be destroyed, for they haue set me at naught. I am he that haue redemed them, and yet they dissemble with me.
Coverdale Bible 1535
Wo be vnto them, for they haue forsake me. They must be destroyed, for they haue set me at naught. I am he that haue redemed them, and yet they dyssemble wt me.
Wycliffe Bible 1382
Wo to hem, for thei yeden awei fro me; thei schulen be distried, for thei trespassiden ayens me. And Y ayenbouyte hem, and thei spaken leesyngis ayenus me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely