Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משׁכבותם על דגן ותירושׁ יתגוררו יסורו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y no clamaron a mí con su corazón cuando aullaron sobre sus camas, para el trigo y el mosto se congregaron, rebeláronse contra mí.
English
King James Bible 1769
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
King James Bible 1611
And they haue not cryed vnto me with their heart, when they howled vpon their beds: they assemble themselues for corne and wine, and they rebell against me.
Green's Literal Translation 1993
And they have not cried to Me with their heart, when they howled on their beds. They gather themselves for grain and wine; they turn against Me.
Julia E. Smith Translation 1876
And they cried not to me in their heart, for they shall wail upon their beds: for corn and new wine they will assemble themselves together; they will turn aside against me..
Young's Literal Translation 1862
And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they have not cried to me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Bishops Bible 1568
They call not vpon me with their heartes, but lye howlyng vpon their beddes: they wyll assemble them selues for corne and wine, but rebel against me
Geneva Bible 1560/1599
And they haue not cryed vnto me with their hearts, when they houled vpon their beds: they assembled themselues for corne, and wine, and they rebell against me.
The Great Bible 1539
They call not vpon me with theyr hertes, but lye houlynge vpon theyr beddes. Where as they come together, it is but for meate & dryncke, and me will they not obeye.
Matthew's Bible 1537
They call not vpon me with their hertes, but lye houlinge vpon their beddes. Where as they come together; it is but for meate and drincke, and me wil they not obeye.
Coverdale Bible 1535
They call not vpon me with their hartes, but lye youlinge vpon their beddes. Where as they come together, it is but for meate & drincke, and me will they not obeye.
Wycliffe Bible 1382
And thei crieden not to me in her herte, but yelliden in her beddis. Thei chewiden code on wheete, and wyn, and thei yeden awei fro me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely