Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זנח עגלך שׁמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejar; encendióse mi enojo contra ellos, hasta que no pudieron alcanzar inocencia.
English
King James Bible 1769
Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
King James Bible 1611
Thy calfe, O Samaria, hath cast thee off: mine anger is kindled against them: how long will it bee ere they attaine to innocencie?
Green's Literal Translation 1993
O Samaria, your calf has cast you off. My anger is kindled against them. Until when will they not attain purity?
Julia E. Smith Translation 1876
Thy calf rejected, O Shomeron; mine anger was kindled against them: how long shall they not be able to be clean?
Young's Literal Translation 1862
Cast off hath thy calf, O Samaria, Burned hath Mine anger against them, Till when are they not capable of purity?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; my anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocence?
Bishops Bible 1568
Thy Calfe O Samaria hath cast thee of, for my wrathfull indignation is gone foorth agaynst them: howe long wyll they be without innocencie
Geneva Bible 1560/1599
Thy calfe, O Samaria, hath cast thee off: mine anger is kindled against them: howe long will they be without innocencie!
The Great Bible 1539
Thy calf, O Samaria, shalbe taken awaye, for my wrothfull indignacyon is gone forth agaynst the. Howe longe will it be, or they can be clensed.
Matthew's Bible 1537
Thy calf, O Samaria, shall be taken away. for my wrothfull indignacion is gone forthe agaynst the. How longe will it be, or they can be clensed?
Coverdale Bible 1535
Thy calfe (O Samaria) shalbe taken awaye. for my wrothfull indignacion is gone forth agaynst the. How longe wil it be, or they can be clensed?
Wycliffe Bible 1382
A! Samarie, thi calf is cast awei; my strong veniaunce is wrooth ayens hem. Hou long moun thei not be clensid?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely