Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 8:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נבלע ישׂראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Será tragado Israel: presto serán entre las gentes como vaso en que no hay contentamiento.

 

English

King James Bible 1769

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

King James Bible 1611

Israel is swallowed vp, now shal they be among the Gentiles, as a vessell wherein is no pleasure.

Green's Literal Translation 1993

Israel is swallowed up. They are now among the nations as a vessel in which is no pleasure.

Julia E. Smith Translation 1876

Israel was swallowed down: now they were among the nations as a vessel no delight in it.

Young's Literal Translation 1862

Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.

Bishops Bible 1568

Israel is deuoured, nowe shall they be among the gentiles as a vessell of no reputation

Geneva Bible 1560/1599

Israel is deuoured, now shall they be among the Gentiles as a vessell wherein is no pleasure.

The Great Bible 1539

Israel shall perish, the Gentiles shall intreate him as a foule vessell.

Matthew's Bible 1537

Israel shal peryshe, the Gentyles shall intreate him as a foule vessel.

Coverdale Bible 1535

Israel shall perish, the Gentiles shall entreate him as a foule vessel.

Wycliffe Bible 1382

Israel is deuouryd; now Israel is maad as an vnclene vessel among naciouns,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely