Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 9:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אם יגדלו את בניהם ושׁכלתים מאדם כי גם אוי להם בשׂורי מהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y si llegaren á grandes sus hijos, quitarélos de entre los hombre, porque ­ay de ellos también, cuando de ellos me apartare!

 

English

King James Bible 1769

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

King James Bible 1611

Though they bring vp their children, yet wil I bereaue them that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them.

Green's Literal Translation 1993

Though they nourish their sons, yet I will make them childless, without a man. Yea, woe also to them when I turn away from them!

Julia E. Smith Translation 1876

But if they shall bring up their sons and I bereaved them from man: but also wo to them in my departing from them.

Young's Literal Translation 1862

For though they nourish their sons, I have made them childless -- without man, Surely also, wo to them, when I turn aside from them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them!

Bishops Bible 1568

And though they bryng vp children, yet I wyll destroy them before they be men: Yea wo shall come to them when I depart from them

Geneva Bible 1560/1599

Though they bring vp their children, yet I will depriue them from being men: yea, woe to them, when I depart from them.

The Great Bible 1539

And though they brynge vp eny, yet will I make them chyldeles amonge men. Yee, wo shall come to them, when I depart from them.

Matthew's Bible 1537

And though they bring vp any yet wyll I make them chyldelesse among men. Yea, wo shall come to them, when I departe from them.

Coverdale Bible 1535

And though they bringe vp eny, yet will I make them childlesse amonge men. Yee wo shall come to them, when I departe from them.

Wycliffe Bible 1382

That if thei nurschen her sones, Y schal make hem with out children among men. But also wo to hem, whanne Y schal go awei fro hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely