Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ימאסם אלהי כי לא שׁמעו לו ויהיו נדדים בגוים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mi Dios los desechará, porque ellos no le oyeron; y andarán errantes entre las gentes.
English
King James Bible 1769
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
King James Bible 1611
My God will cast them away, because they did not hearken vnto him: and they shalbe wanderers among the nations.
Green's Literal Translation 1993
My God shall reject them because they did not listen to Him; and they shall be wanderers among the nations.
Julia E. Smith Translation 1876
God will reject them, for they heard not to him: and they will be wandering about among the nations.
Young's Literal Translation 1862
Reject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My God will cast them away, because they did not hearken to him: and they shall be wanderers among the nations.
Bishops Bible 1568
My God shall cast them away, for they haue not ben obedient vnto him, therfore shall they wander among the heathen
Geneva Bible 1560/1599
My God will cast them away, because they did not obey him: and they shall wander among the nations.
The Great Bible 1539
My God shall cast them awaye, for they haue not bene obedient vnto him, therfore shall they go astraye amonge the Heathen.
Matthew's Bible 1537
My god shal cast them awaye, for they haue not bene obedient vnto hym, therefore shal they go astray amonge the Heathen.
Coverdale Bible 1535
My God shall cast them awaye, for they haue not bene obediet vnto him, therfore shal they go astraye amonge the Heithen.
Wycliffe Bible 1382
My God schal caste hem awey, for thei herden not hym; and thei schulen be of vnstable dwellyng among naciouns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely