Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחלה חרב בעריו וכלתה בדיו ואכלה ממעצותיהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y caerá espada sobre sus ciudades, y consumirá sus aldeas; consumirálas á causa de sus consejos.
English
King James Bible 1769
And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
King James Bible 1611
And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and deuoure them, because of their own counsels.
Green's Literal Translation 1993
And the sword shall grieve in his cities, and shall destroy his bars, and shall consume, because of their own counsels.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sword was polished in his cities, and it consumed his branches, and devoured from their counsels.
Young's Literal Translation 1862
Grievous hath been the sword in his cities, And it hath ended his bars, and consumed -- from their own counsels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
Bishops Bible 1568
Therfore shall the sworde fall on his cities, & shall consume his braunches, and deuour them, because of their owne counsayles
Geneva Bible 1560/1599
And the sworde shall fall on his cities, and shall consume his barres, and deuoure them, because of their owne counsels.
The Great Bible 1539
Therfore shall the swearde begynne in their cyties, the stoare that they haue layed vp, shalbe destroyed and eaten: and that because of their awne ymaginacyons.
Matthew's Bible 1537
Therfore shall the swerde beginne in their cities, the stoare that they haue laied vp, shalbe destroyed and eaten: and that because of their own ymaginacyons.
Coverdale Bible 1535
Therfore shal ye swearde begynne in their cities, the stoare that they haue lickened vnto, shall be destroyed and eaten vp: and that because of their owne ymaginacions.
Wycliffe Bible 1382
A swerd bigan in the citees therof, and it schal waaste the chosun men therof, and schal eete the heedis of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely