Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(12:8) כנען בידו מאזני מרמה לעשׁק אהב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
English
King James Bible 1769
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
King James Bible 1611
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: hee loueth to oppresse.
Green's Literal Translation 1993
He is a merchant; the scales of deceit are in his hand; he loves to oppress.
Julia E. Smith Translation 1876
Canaan in his hand, the balances of deceit: he loved to oppress.
Young's Literal Translation 1862
Canaan! in his hand `are' balances of deceit! To oppress he hath loved.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
Bishops Bible 1568
He is Chanaan, the ballaunces of deceipt are in his hande, he loueth to oppresse
Geneva Bible 1560/1599
He is Canaan: the balances of deceit are in his hand: he loueth to oppresse.
The Great Bible 1539
But thou art lyke the marchaunt that hath a false weyght in his hande, he hath a pleasure to occupie extorcyon.
Matthew's Bible 1537
But the marchaunte hath a false weyght in his hande, he hath a pleasure to occupye extorsion.
Coverdale Bible 1535
But the marchaunt hath a false weight in his honde, he hath a pleasure to occupie extorcion.
Wycliffe Bible 1382
Chanaan louyde fals caleng, a gileful balaunce in his hond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely