Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(12:9) ויאמר אפרים אך עשׁרתי מצאתי און לי כל יגיעי לא ימצאו לי עון אשׁר חטא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo Ephraim: Ciertamente yo he enriquecido, hallado he riquezas para mí: nadie hallará en mí iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos.
English
King James Bible 1769
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
King James Bible 1611
And Ephraim said, Yet I am become rich, I haue found mee out substance: in all my labours they shall finde none iniquitie in mee, that were sinne.
Green's Literal Translation 1993
And Ephraim said, I am rich; I have found much wealth for myself. In all my labors they shall find in me no iniquity that is sin.
Julia E. Smith Translation 1876
And Ephraim will say, Surely I became rich, I found to me wealth: all my labors shall not be found to me iniquity which was sin.
Young's Literal Translation 1862
And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours -- they find not against me iniquity that `is' sin.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Ephraim said, Yet I have become rich, I have found for myself substance: in all my labors they shall find no iniquity in me that were sin.
Bishops Bible 1568
And Ephraim hath sayde, Tushe I am riche, I haue good enough: in all my workes shall not one iniquitie be founde wherin I haue offended
Geneva Bible 1560/1599
And Ephraim saide, Notwithstanding I am rich, I haue found me out riches in all my labours: they shall finde none iniquitie in me, that were wickednesse.
The Great Bible 1539
Ephraim thinketh thus: Tush, I am rich. I haue good ynough: In all my worckes shall not one fawte be founde that I haue offended.
Matthew's Bible 1537
Ephraim thinketh thus: Tush, I am ryche, I haue good ynoughe. In all my worckes shall not one fawte be founde, that I haue offended.
Coverdale Bible 1535
Ephraim thinketh thus: Tush, I am rich, I haue good ynough: In all my workes shal not one fawte be founde, that I haue offended.
Wycliffe Bible 1382
And Effraym seide, Netheles Y am maad riche, Y haue founde an idol to me; alle my trauelis schulen not fynde to me the wickidnesse, whiche Y synnede.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely