Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(12:10) ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושׁיבך באהלים כימי מועד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto: aun te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.
English
King James Bible 1769
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
King James Bible 1611
And I that am the Lord thy God from the lande of Egypt, will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the dayes of the solemne feast.
Green's Literal Translation 1993
And I am Jehovah, your God from the land of Egypt; yet I will make you live in tents, as in the days of appointed assembly.
Julia E. Smith Translation 1876
And I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will even cause thee to dwell in tents as in the days of the appointment
Young's Literal Translation 1862
And I -- Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
Bishops Bible 1568
Yet am I the Lorde thy God from the lande of Egypt, I wyll yet make thee dwell in the tabernacles as in the hye feast dayes
Geneva Bible 1560/1599
Though I am the Lord thy God, from the land of Egypt, yet will I make thee to dwel in the tabernacles, as in the daies of the solemne feast.
The Great Bible 1539
Yet am I the Lord thy God, euen as when I brought the out of the lande of Egypte, and sett the in thy tentes, and as in the hye feaste dayes.
Matthew's Bible 1537
Yet am I the Lorde thy God, euen as when I brought the oute of the lande of Egipte, and fet the in thy tentes, & as in the hye feaste dayes.
Coverdale Bible 1535
Yet am I the LORDE thy God, eue as when I brought the out of the londe of Egipte, and set the in thy tentes, and as in the hye feast dayes.
Wycliffe Bible 1382
And Y am thi Lord God fro the lond of Egipt; yit Y schal make thee to sitte in tabernaclis, as in the daies of feeste.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely