Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(12:15) הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטושׁ וחרפתו ישׁיב לו אדניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Enojado ha Ephraim á Dios con amarguras; por tanto, sus sangres se derramarán sobre él, y su Señor le pagará su oprobio.
English
King James Bible 1769
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
King James Bible 1611
Ephraim prouoked him to anger, most bitterly: therefore shall he leaue his blood vpon him, and his reproch shall his Lord returne vnto him.
Green's Literal Translation 1993
Ephraim has provoked Me to anger most bitterly. And He shall leave his blood to him, and his Lord shall turn his reproach to him.
Julia E. Smith Translation 1876
Ephraim provoked bitternesses, and bloods shall fly swiftly upon him, and his reproach shall his Lord turn back to him.
Young's Literal Translation 1862
Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore will he leave his blood upon him, and his reproach will his Lord return to him.
Bishops Bible 1568
But Ephraim hath prouoked him to displeasure through his abhominations, therfore shall his blood be powred vpon him selfe, and the Lorde his God shall rewarde him his blasphemies
Geneva Bible 1560/1599
But Ephraim prouoked him with hie places: therefore shall his blood be powred vpon him, and his reproche shall his Lord reward him.
The Great Bible 1539
But Ephraim hath puoked him to displeasure thorowe his abhominacyons, therfore shall his bloude be poured vpon him selfe, and the Lorde hys God shall rewarde hym hys blasphemyes.
Matthew's Bible 1537
But Ephraim hathe prouoked hym to displeasure thorow his obhominacious, therfore shall his bloude be poured vpon him self and the Lord his God shall rewarde him his blasphemies.
Coverdale Bible 1535
But Ephraim hath prouoked him to displeasure thorow his abhominacions: therfore shal his bloude be poured vpon him self, and the LORDE his God shal rewarde him his blasphemies.
Wycliffe Bible 1382
Effraym terride me to wrathfulnesse in hise bitternessis, and the blood of hym schal come on hym; and his Lord schal restore to hym the schenschipe of him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely