Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
צרור עון אפרים צפונה חטאתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Atada está la maldad de Ephraim; su pecado está guardado.
English
King James Bible 1769
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
King James Bible 1611
The iniquitie of Ephraim is bound vp: his sinne is hid.
Green's Literal Translation 1993
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hidden.
Julia E. Smith Translation 1876
The iniquity of Ephraim was bound up; his sin was concealed.
Young's Literal Translation 1862
Bound up `is' the iniquity of Ephraim, Hidden `is' his sin,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
Bishops Bible 1568
The wickednesse of Ephraim is bound together, and his sinne lyeth hyd
Geneva Bible 1560/1599
The iniquitie of Ephraim is bound vp: his sinne is hid.
The Great Bible 1539
The wyckednesse of Ephraim is bounde together, and hys synne lyeth hyd.
Matthew's Bible 1537
The wyckednesse of Ephraim is bounde together and hys sinne lyed hid.
Coverdale Bible 1535
The wickednesse of Ephraim is bounde together, & his synne lieth hyd.
Wycliffe Bible 1382
The wickidnesse of Effraym is boundun togidere; his synne is hid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely