Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הכרת מנחה ונסך מבית יהוה אבלו הכהנים משׁרתי יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pereció el presente y la libación de la casa de Jehová: los sacerdotes ministros de Jehová hicieron luto.
English
King James Bible 1769
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
King James Bible 1611
The meate offring and the drinke offering is cut off from the house of the Lord, the Priestes the Lords ministers mourne.
Green's Literal Translation 1993
The food offering and the drink offering have been cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn.
Julia E. Smith Translation 1876
The gift was cut off and the libation from the house of Jehovah; mourn, ye priests serving Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests, ministrants of Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The meat-offering and the drink-offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn.
Bishops Bible 1568
The meate offeryng and drinke offeryng is cut of from the house of the Lorde, the priestes I meane the Lordes ministers mourne
Geneva Bible 1560/1599
The meate offring, and the drinke offring is cut off from the House of the Lord: the Priests the Lords ministers mourne.
The Great Bible 1539
For the meate and drynckoffringe shalbe taken awaye from the house of the Lorde, and the prestes the Lordes minysters shall mourne.
Matthew's Bible 1537
For the meat and drinckofferyng shal be taken awaye from the house of the Lorde: and the priestes the Lordes mynysters shall mourne.
Coverdale Bible 1535
For the meate & drynkofferynge shalbe taken awaye from the house of the LORDE: & the prestes ye LORDES ministers shal mourne.
Wycliffe Bible 1382
Sacrifice and moist sacrifice perischide fro the hous of the Lord; and preestis, the mynystris of the Lord, moureneden.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely