Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(3:1) והיה אחרי כן אשׁפוך את רוחי על כל בשׂר ונבאו בניכם ובנותיכם זקניכם חלמות יחלמון בחוריכם חזינות יראו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y será que después de esto, derramaré mi Espíritu sobre toda carne, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros viejos soñarán sueños, y vuestros mancebos verán visiones.
English
King James Bible 1769
And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
King James Bible 1611
And it shall come to passe afterward, that I will powre out my Spirit vpon all flesh, and your sonnes and your daughters shall prophecie, your old men shall dreame dreames, your yong men shall see visions.
Green's Literal Translation 1993
And it shall be afterward, I will pour out My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was after this I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters prophesied, your old men shall dream your young men shall see visions.
Young's Literal Translation 1862
And it hath come to pass afterwards, I do pour out My Spirit on all flesh, And prophesied have your sons and your daughters, Your old men do dream dreams, Your young men do see visions.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
Bishops Bible 1568
And it shall come to passe after this: I wyll powre out my spirite vpon all fleshe, and your sonnes and your daughters shall prophecie, your olde men shall dreame dreames, your young men shall see visions
Geneva Bible 1560/1599
And afterward will I powre out my Spirit vpon all flesh: and your sonnes and your daughters shall prophecie: your olde men shall dreame dreames, and your yong men shall see visions,
The Great Bible 1539
After this, will I poure out my sprete vpon all flesh: and your sonnes and your daughters shall prophecy: your olde men shall dreame dreames, and youre yonge men shall se visyons,
Matthew's Bible 1537
After this, wil I poure out my sprete vpon all fleshe: and your sonnes & your doughters shall prophecye: youre olde men shall dreame dreames, & youre yong men shal se visyons
Coverdale Bible 1535
After this, will I poure out my sprete vpon all flesh: & yor sonnes & yor doughters shal prophecy: yor olde me shal dreame dreames & youre yonge men shal se visions:
Wycliffe Bible 1382
And it schal be, aftir these thingis Y schal schede out my spirit on ech man, and youre sones and youre douytris schulen profesie; youre elde men schulen dreme dremes, and youre yonge men schulen se visiouns.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely