Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(3:4) השׁמשׁ יהפך לחשׁך והירח לדם לפני בוא יום יהוה הגדול והנורא׃
Spanish
Reina Valera 1909
El sol se tornará en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.
English
King James Bible 1769
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
King James Bible 1611
The Sunne shall be turned into darkenesse, and the Moone into blood, before the great and the terrible day of the Lord come.
Green's Literal Translation 1993
The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and awesome day of Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and the terrible day of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come.
Bishops Bible 1568
The sunne shalbe turned into darknesse, and the moone into blood, before that great and terrible day of the Lord come
Geneva Bible 1560/1599
The sunne shalbe turned into darkenesse, and the moone into blood, before the great and terrible day of the Lord come.
The Great Bible 1539
The sunne shalbe turned into darckenes, and the mone into bloude: before the greate & notable daye of the Lord come.
Matthew's Bible 1537
The sunne shalbe turned into darcknes, & the mone into bloude: before the greate & notable daye of the Lorde come.
Coverdale Bible 1535
The Sonne shalbe turned in to darcknesse, & ye Moone in to bloude: before yt greate & notable daye off the LORDE come.
Wycliffe Bible 1382
The sunne schal be turned in to derknessis, and the moone in to blood, bifor that the greet dai and orrible of the Lord come.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely