Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:4) וגם מה אתם לי צר וצידון וכל גלילות פלשׁת הגמול אתם משׁלמים עלי ואם גמלים אתם עלי קל מהרה אשׁיב גמלכם בראשׁכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Palestina? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza.
English
King James Bible 1769
Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompence me, swiftly and speedily will I return your recompense upon your own head;
King James Bible 1611
Yea and what haue ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render mee a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I returne your recompense vpon your owne head.
Green's Literal Translation 1993
And also, what are you to Me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you restoring repayment to Me? And if you are repaying Me, I will turn your reward on your own head, swiftly, speedily,
Julia E. Smith Translation 1876
And also what are ye to me, O Tyre and Sidon, and all the circuits of Philistia? do ye requite to me a recompense? and if ye recompense to me, swiftly and speedily I will turn back your recompense upon your head;
Young's Literal Translation 1862
And also, what `are' ye to Me, O Tyre and Zidon, And all circuits of Philistia? Recompence are ye rendering unto Me? And if ye are giving recompence to Me, Swiftly, hastily, I turn back your recompence on your head.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yes, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompense? and if ye recompense me, swiftly and speedily I will return your recompense upon your own head;
Bishops Bible 1568
And what haue you to do with me O Tyre and Sidon, and all the coastes of Palestine? wyll ye render me recompence? and if you recompence me, I shal swiftly and speedyly returne your recompence vpon your owne heades
Geneva Bible 1560/1599
Yea, and what haue you to do with me, O Tyrus and Zidon and all the costes of Palestina? will ye render me a recompence? and if ye recompence mee, swiftly and speedily will I render your recompence vpon your head:
The Great Bible 1539
Thou Tirus and Sidon and all ye borders of the Philistines: what haue ye to do wt me? Will ye defye me? well, yf ye will nedes defye me, I shall recompence you, euen vpon your heade, & the ryght worthely:
Matthew's Bible 1537
Thou Tyrus & Sidon and all ye borders of the Philistines: what haue ye to do with me? Wil ye defye me? wel yf ye wil nedes defye me, I shal recompence you, euen vpon youre head, & that right shortly:
Coverdale Bible 1535
Thou Tirus and Sido and all ye borders of the Philistynes: what haue ye to do with me? Will ye defye me? well: yf ye will nedes defye me, I shall recopence you, euen vpon youre heade, & yt right shortly:
Wycliffe Bible 1382
But what to me and to you, thou Tire, and Sidon, and ech ende of Palestyns? Whethir ye schulen yelde vengyng to me? and if ye vengen you ayens me, soone swiftli Y schal yelde while to you on youre heed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely