Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:6) ובני יהודה ובני ירושׁלם מכרתם לבני היונים למען הרחיקם מעל גבולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalem á los hijos de los Griegos, por alejarlos de sus términos.
English
King James Bible 1769
The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.
King James Bible 1611
The children also of Iudah and the children of Ierusalem haue ye sold vnto the Grecians, that yee might remoue them farre from their border.
Green's Literal Translation 1993
You have also sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you might remove them far from their border.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Judah and the sons of Jerusalem ye sold to the sons of the Grecians, in order to remove them far off from their border.
Young's Literal Translation 1862
And sons of Judah, and sons of Jerusalem, Ye have sold to the sons of Javan, To put them far off from their border.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold to the Grecians, that ye might remove them far from their border.
Bishops Bible 1568
You haue solde also the children of Iuda and the children of Hierusalem to the Gretians, that you might send them farre from their owne countrey
Geneva Bible 1560/1599
The children also of Iudah and the children of Ierusalem haue you solde vnto the Grecians, that ye might send them farre from their border.
The Great Bible 1539
The chyldren also of Iuda and Ierusalem haue ye solde vnto the Grekes, that ye myght brynge them farre from the borders of their awne countrees.
Matthew's Bible 1537
The children also of Iuda and Ierusalem haue ye solde vnto the Grekes, that ye myght brynge them farre from the borders of theyr owne countrees.
Coverdale Bible 1535
The children also of Iuda and Ierusalem haue ye solde vnto the Grekes, that ye might brynge the farre fro ye borders of their owne countrees.
Wycliffe Bible 1382
And ye selden the sones of Juda, and the sones of Jerusalem to the sones of Grekis, that ye schulden make hem fer fro her coostis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely