Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
דברי עמוס אשׁר היה בנקדים מתקוע אשׁר חזה על ישׂראל בימי עזיה מלך יהודה ובימי ירבעם בן יואשׁ מלך ישׂראל שׁנתים לפני הרעשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
LAS palabras de Amós, que fué entre los pastores de Tecoa, las cuales vió acerca de Israel en días de Uzzía rey de Judá, y en días de Jeroboam hijo de Joas rey de Israel, dos años antes del terremoto.
English
King James Bible 1769
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
King James Bible 1611
The wordes of Amos, who was among the heardmen of Tekoa, which hee sawe concerning Israel, in the daies of Uzziah King of Iudah, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel, two yere before the earthquake.
Green's Literal Translation 1993
The words of Amos, who was among the herdsmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah, king of Judah, and in the days of Jeroboam, the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
Julia E. Smith Translation 1876
The words of Amos who was among the shepherds of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking.
Young's Literal Translation 1862
Words of Amos -- who hath been among herdsmen of Tekoa -- that he hath seen concerning Israel, in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel, two years before the shaking;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
Bishops Bible 1568
The wordes of Amos, who was among the sheepheardes at Thecua, whiche he sawe vpon Israel in the dayes of Ozia king of Iuda, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioas king of Israel, two yere before the earth quake
Geneva Bible 1560/1599
The wordes of Amos, who was among the heardmen at Tecoa, which he sawe vpon Israel, in the dayes of Vzziah king of Iudah, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash King of Israel, two yeere before the earthquake.
The Great Bible 1539
These are the sermons that were shewed vnto Amos, (which was one of the shepherdes at Thecua) vpon Israell, in the tyme of Osiah kinge of Iuda, and in the tyme of Ieroboam the sonne of Ioah kynge of Israel, two yeare before the earth quake.
Matthew's Bible 1537
These are the sermons that were shewed vnto Amos (whiche was one of the shepeherdes at Thecua) vpon Israel, in the tyme of Osiah kynge of Iuda, and in the tyme of Ieroboam the sonne of Ioah kynge of Israel, two yeare before the earthquake.
Coverdale Bible 1535
These are the sermons, that were shewed vnto Amos (which was one of the shepherdes at Thecua) vpon Israel, in the tyme of Osias kynge of Iuda, & in the tyme of Ieroboa ye sonne of Ioas kynge of Israel, two yeare before ye earthquake
Wycliffe Bible 1382
The wordis of Amos ben these, that was in the schepherdis thingis of Thecue, whiche he siy on Israel, in the daies of Osie, king of Juda, and in the daies of Jeroboam, sone of Joas, kyng of Israel, bifor twei yeeris of the erthe mouynge.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely