Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והצתי אשׁ בחומת רבה ואכלה ארמנותיה בתרועה ביום מלחמה בסער ביום סופה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y encenderé fuego en el muro de Rabba, y consumirá sus palacios con estruendo en día de batalla, con tempestad en día tempestuoso:
English
King James Bible 1769
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
King James Bible 1611
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof, with showting in the day of battell, with a tempest in the day of the whirlewinde.
Green's Literal Translation 1993
But I will kindle a fire against the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with a war cry in the day of battle, with a tempest in the day of the windstorm.
Julia E. Smith Translation 1876
And I kindled a fire in the walls of Rabbah, and it devoured her palaces with a loud noise in the day of war, with a storm in the day of whirlwind:
Young's Literal Translation 1862
And I have kindled a fire against the wall of Rabbah, And it hath consumed her palaces, With a shout in a day of battle, With a whirlwind in a day of hurricane,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
Bishops Bible 1568
Therefore will I kindle a fire in the walles of Rabbah that shall consume her palaces with a great crye in the day of battell, and with a tempest in the day of the whirlewinde
Geneva Bible 1560/1599
Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof, with shouting in the day of battell, and with a tempest in the day of the whirlewinde.
The Great Bible 1539
Therfore, I will kyndle a fyre in the walles of Rabbath, that shall consume her palaces: with a greate crye, in the daye of batayll, in tempest and in the daye of storme:
Matthew's Bible 1537
Therefore I wyl kyndle a fyre in the walles of Rabbath that shal consume her palaces: with a great crie, in the daye of batel, in tempest & in the daye of storme,
Coverdale Bible 1535
Therfore I wil kyndle a fyre in the walles of Rabbath, that shall consume hir palaces: with a greate crie, in the daye of batel, in tempest and in the daye off storme:
Wycliffe Bible 1382
And Y schal kyndle fier in the wal of Rabbe, and it schal deuoure the housis therof, in yellyng in the dai of batel, and in whirlwynd in the dai of mouyng togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely