Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 1:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והצתי אשׁ בחומת רבה ואכלה ארמנותיה בתרועה ביום מלחמה בסער ביום סופה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y encenderé fuego en el muro de Rabba, y consumirá sus palacios con estruendo en día de batalla, con tempestad en día tempestuoso:

 

English

King James Bible 1769

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

King James Bible 1611

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof, with showting in the day of battell, with a tempest in the day of the whirlewinde.

Green's Literal Translation 1993

But I will kindle a fire against the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with a war cry in the day of battle, with a tempest in the day of the windstorm.

Julia E. Smith Translation 1876

And I kindled a fire in the walls of Rabbah, and it devoured her palaces with a loud noise in the day of war, with a storm in the day of whirlwind:

Young's Literal Translation 1862

And I have kindled a fire against the wall of Rabbah, And it hath consumed her palaces, With a shout in a day of battle, With a whirlwind in a day of hurricane,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour its palaces, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

Bishops Bible 1568

Therefore will I kindle a fire in the walles of Rabbah that shall consume her palaces with a great crye in the day of battell, and with a tempest in the day of the whirlewinde

Geneva Bible 1560/1599

Therefore will I kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall deuoure the palaces thereof, with shouting in the day of battell, and with a tempest in the day of the whirlewinde.

The Great Bible 1539

Therfore, I will kyndle a fyre in the walles of Rabbath, that shall consume her palaces: with a greate crye, in the daye of batayll, in tempest and in the daye of storme:

Matthew's Bible 1537

Therefore I wyl kyndle a fyre in the walles of Rabbath that shal consume her palaces: with a great crie, in the daye of batel, in tempest & in the daye of storme,

Coverdale Bible 1535

Therfore I wil kyndle a fyre in the walles of Rabbath, that shall consume hir palaces: with a greate crie, in the daye of batel, in tempest and in the daye off storme:

Wycliffe Bible 1382

And Y schal kyndle fier in the wal of Rabbe, and it schal deuoure the housis therof, in yellyng in the dai of batel, and in whirlwynd in the dai of mouyng togidere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely