Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין זאת בני ישׂראל נאם יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros mancebos para que fuesen Nazareos. ¿No es esto así, dice Jehová, hijos de Israel?
English
King James Bible 1769
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
King James Bible 1611
And I raised vp of your sonnes for Prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not euen thus, O ye children of Israel, saith the Lord ?
Green's Literal Translation 1993
And I raised up from your sons for prophets, and for Nazarites from your young men. Is this not even so, O sons of Israel? declares Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And I will raise up from your sons for prophets, and from your young men for Nazarites. Is it not even this, ye sons of Israel? says Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And I raise of your sons for prophets, And of your choice ones for Nazarites, Is not this true, O sons of Israel? An affirmation of Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.
Bishops Bible 1568
And I raysed vp of your sonnes for prophetes, and of your young men for Nazarites: Is it not euen thus, O ye children of Israel, sayth the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
And I raysed vp of your sonnes for Prophets, and of your yong men for Nazarites. Is it not euen thus, O ye children of Israel, sayth the Lord?
The Great Bible 1539
I raysed vp prophetes amonge youre chyldren, and absteyners amonge youre yonge men. Is it not so, O ye chyldren of Israel, sayeth the Lorde?
Matthew's Bible 1537
I raysed vp prophetes amonge your children, and absteyners among youre younge men. Is it not so. O ye chyldren of Israel, sayeth the Lorde?
Coverdale Bible 1535
I raysed vp prophetes amonge youre children, and absteyners amonge youre yoge men. Is it not so, o ye children of Israel, sayeth the LORDE?
Wycliffe Bible 1382
And Y reiside of youre sones in to profetis, and Nayareis of youre yonge men. Whether it is not so, ye sones of Israel? seith the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely