Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 2:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותשׁקו את הנזרים יין ועל הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas vosotros disteis de beber vino á los Nazareos; y á los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.

 

English

King James Bible 1769

But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

King James Bible 1611

But ye gaue the Nazarites wine to drinke, and commaunded the Prophets, saying, Prophecie not.

Green's Literal Translation 1993

But you gave the Nazarites wine to drink, and you commanded the prophets, saying, Do not prophesy.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye will give the Nazarites wine to drink; and ye commanded to the prophets, saying, Ye shall not prophesy.

Young's Literal Translation 1862

And ye cause the Nazarites to drink wine, And on the prophets ye have laid a charge, Saying, `Do not prophecy!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

Bishops Bible 1568

But ye gaue the Nazarites wine to drinke, and commaunded the prophetes, saying, Prophecie not

Geneva Bible 1560/1599

But ye gaue the Nazarites wine to drinke, and commanded the Prophetes, saying, Prophecie not.

The Great Bible 1539

But ye gaue the absteyners wyne to dryncke, yee, ye commaunded the prophetes sayinge. Prophecy not.

Matthew's Bible 1537

But ye gaue the abstayners wyne to drincke, yea ye commaunded the Prophetes, sayinge: Prophecye not.

Coverdale Bible 1535

But ye gaue the absteyners wyne to drynke, yee ye comaunded the prophetes, sayenge: Prophecy not.

Wycliffe Bible 1382

And ye birliden wyn to Nayareis, and comaundiden to profetis, and seiden, Profecie ye not.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely