Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 2:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואבד מנוס מקל וחזק לא יאמץ כחו וגבור לא ימלט נפשׁו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la huída perecerá del ligero, y el fuerte no esforzará su fuerza, ni el valiente librará su vida;

 

English

King James Bible 1769

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

King James Bible 1611

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mightie deliuer himselfe:

Green's Literal Translation 1993

And refuge shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his power, nor shall the mighty deliver his life,

Julia E. Smith Translation 1876

And flight perished from the swift; and the strong shall not strengthen his power, and the mighty shall not save his soul.

Young's Literal Translation 1862

And perished hath refuge from the swift, And the strong strengtheneth not his power, And the mighty delivereth not his soul.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Bishops Bible 1568

Therfore the flight shall perishe from the swift, and the strong shal not strengthen his force, neither shall the mightie saue his life

Geneva Bible 1560/1599

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mightie saue his life.

The Great Bible 1539

so that the swifte shall not escape nether the stronge be able to do eny thynge: no, the gyaunte shall not saue his awne lyfe.

Matthew's Bible 1537

so that the swifte shall not escape, nether the strong be able to do anye thynge: no, the gyaunt shal not saue hys owne lyfe.

Coverdale Bible 1535

so that ye swifte shall not escape, nether the stronge be able to do eny thynge: no, the giaunte shal not saue his owne life.

Wycliffe Bible 1382

And fliyt schal perische fro a swift man, and a strong man schal not holde his vertu, and a stalworthe man schal not saue his lijf;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely