Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעו והעידו בבית יעקב נאם אדני יהוה אלהי הצבאות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oid y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos:
English
King James Bible 1769
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
King James Bible 1611
Heare yee and testifie in the house of Iacob, saith the Lord God, the God of hostes;
Green's Literal Translation 1993
Hear and testify in the house of Jacob, declares the Lord Jehovah, the God of hosts.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear ye, and testify in the house of Jacob, says the Lord Jehovah, God of armies.
Young's Literal Translation 1862
Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
Bishops Bible 1568
Heare and testifie in the house of Iacob, saith the Lord God, the God of hoastes
Geneva Bible 1560/1599
Heare, and testifie in the house of Iaakob, saith the Lord God, the God of hostes.
The Great Bible 1539
Heare, & beare recorde in the house of Iacob (sayeth the Lorde God of hoostes)
Matthew's Bible 1537
Heare, and beare recorde in the house of Iacob (sayeth the Lorde GOD of hostes)
Coverdale Bible 1535
Heare, and beare recorde in the house of Iacob (sayeth the LORDE God of hoostes)
Wycliffe Bible 1382
Here ye, and witnesse ye in the hous of Jacob, seith the Lord God of oostis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely