Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 7:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה הראני והנה אדני נצב על חומת אנך ובידו אנך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Enseñóme así: he aquí, el Señor estaba sobre un muro hecho á plomo, y en su mano una plomada de albañil.

 

English

King James Bible 1769

Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.

King James Bible 1611

Thus hee shewed mee, and behold, the Lord stood vpon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand.

Green's Literal Translation 1993

He made me see this: And, behold, the Lord was standing by the plumb line wall, and a plumb line in His hand.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus he caused me to see: and behold, Jehovah stood upon a wall of lead, and lead in his hand.

Young's Literal Translation 1862

Thus hath He shewed me, and lo, the Lord is standing by a wall `made according to' a plumb-line, and in His hand a plumb-line;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus he showed me: and behold, the Lord stood upon a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.

Bishops Bible 1568

Thus againe he shewed me, & beholde the Lorde stoode vpon a wall made by line, with a line in his hande

Geneva Bible 1560/1599

Thus againe he shewed me, and behold, the Lord stoode vpon a wall made by line with a line in his hand.

The Great Bible 1539

Moreouer, he shewed me thys vysyon: beholde, the Lord stode vpon a plastered wall and a masons trowel in his hande.

Matthew's Bible 1537

Moreouer, he shewed me thys vysyon: beholde, the Lorde stode vpon a plastered wall, and a masons trowel in hys lande.

Coverdale Bible 1535

Morouer, he shewed me this vision: beholde, the LORDE stode vpon a plastered wall, & a masons trowell in his hode.

Wycliffe Bible 1382

The Lord God schewide to me these thingis; and lo! the Lord stondinge on a wal plastrid, and in the hond of hym was a trulle of a masoun.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely