Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Amos 9:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למען יירשׁו את שׁארית אדום וכל הגוים אשׁר נקרא שׁמי עליהם נאם יהוה עשׂה זאת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que aquellos sobre los cuales es llamado mi nombre, posean el resto de Idumea, y á todas las naciones, dice Jehová que hace esto.

 

English

King James Bible 1769

That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this.

King James Bible 1611

That they may possesse the remnant of Edom, and of all the heathen; which are called by my name, saith the Lord that doth this.

Green's Literal Translation 1993

so that they may possess the remnant of Edom, and all the nations on whom My name is called, declares Jehovah who is doing this.

Julia E. Smith Translation 1876

So that they shall possess the remnant of Edom, and all the nations which my name was called upon them, says Jehovah doing this

Young's Literal Translation 1862

So that they possess the remnant of Edom, And all the nations on whom My name is called, An affirmation of Jehovah -- doer of this.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, who are called by my name, saith the LORD that doeth this.

Bishops Bible 1568

That they may possesse the remnaunt of Edom, & of all the heathen, because my name is called vpon them, sayth the Lorde that doeth this

Geneva Bible 1560/1599

That they may possesse the remnant of Edom, and of all the heathen, because my Name is called vpon them, sayeth the Lord, that doeth this.

The Great Bible 1539

that they maye possesse the remnaunt of Edom, yee, and all soch people as call vpon my name wyth them, sayeth the Lorde, whych doth these thynges.

Matthew's Bible 1537

that they maye possesse the remnaunt of Edom, yee & all soch people as call vpon my name wyth them sayeth the Lorde, whyche doeth these thynges.

Coverdale Bible 1535

yt they maye possesse the remnaunt of Edom, yee and all soch people as call vpon my name wt the, saieth the LORDE, which doth these thinges.

Wycliffe Bible 1382

as in olde daies, that thei welde the remenauntis of Idume, and alle naciouns; for that my name is clepun to help on hem, seith the Lord doynge these thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely