Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי קרוב יום יהוה על כל הגוים כאשׁר עשׂית יעשׂה לך גמלך ישׁוב בראשׁך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las gentes: como tú hiciste se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza.
English
King James Bible 1769
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
King James Bible 1611
For the day of the Lord is neere vpon all the heathen: as thou hast done, it shall bee done vnto thee, thy reward shall returne vpon thine owne head.
Green's Literal Translation 1993
For the day of Jehovah is near on all the nations: As you have done, it shall be done to you; your reward shall return on your head!
Julia E. Smith Translation 1876
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou didst, it shall be done to thee: thy recompense shall turn back upon thy head.
Young's Literal Translation 1862
For near `is' the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done to thee: thy reward shall return upon thy own head.
Bishops Bible 1568
For the day of the Lorde is neare vpon all the heathen: as thou hast done, it shalbe done to thee, thy rewarde shall returne vpon thyne head
Geneva Bible 1560/1599
For the day of the Lord is neere, vpon all the heathen: as thou hast done, it shall bee done to thee: thy reward shall returne vpon thine head.
The Great Bible 1539
For the daye of the Lorde is harde by vpon all the Heathen. Lyke as thou hast done, so shalt thou be dealte wythall, yee, thou shalt be rewarded euen vpon thyne head.
Matthew's Bible 1537
For the daye of the Lord is harde by vpon all the Heathen. Lyke as thou hast done, so shalt thou be dealte wythall, yee thou shalt be rewarded euen vpon thyne head.
Coverdale Bible 1535
For the daye off the LORDE is harde by vpon all Heithen. Like as thou hast done, so shalt thou be dealte withall, yee thou shalt be rewarded euen vpon thine heade.
Wycliffe Bible 1382
for the dai of the Lord is niy on alle `hethene men. As thou hast doon, it schal be doon to thee; he schal conuerte thi yeldyng in to thin heed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely