Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Obadiah 1:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי קרוב יום יהוה על כל הגוים כאשׁר עשׂית יעשׂה לך גמלך ישׁוב בראשׁך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las gentes: como tú hiciste se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza.

 

English

King James Bible 1769

For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.

King James Bible 1611

For the day of the Lord is neere vpon all the heathen: as thou hast done, it shall bee done vnto thee, thy reward shall returne vpon thine owne head.

Green's Literal Translation 1993

For the day of Jehovah is near on all the nations: As you have done, it shall be done to you; your reward shall return on your head!

Julia E. Smith Translation 1876

For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou didst, it shall be done to thee: thy recompense shall turn back upon thy head.

Young's Literal Translation 1862

For near `is' the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done to thee: thy reward shall return upon thy own head.

Bishops Bible 1568

For the day of the Lorde is neare vpon all the heathen: as thou hast done, it shalbe done to thee, thy rewarde shall returne vpon thyne head

Geneva Bible 1560/1599

For the day of the Lord is neere, vpon all the heathen: as thou hast done, it shall bee done to thee: thy reward shall returne vpon thine head.

The Great Bible 1539

For the daye of the Lorde is harde by vpon all the Heathen. Lyke as thou hast done, so shalt thou be dealte wythall, yee, thou shalt be rewarded euen vpon thyne head.

Matthew's Bible 1537

For the daye of the Lord is harde by vpon all the Heathen. Lyke as thou hast done, so shalt thou be dealte wythall, yee thou shalt be rewarded euen vpon thyne head.

Coverdale Bible 1535

For the daye off the LORDE is harde by vpon all Heithen. Like as thou hast done, so shalt thou be dealte withall, yee thou shalt be rewarded euen vpon thine heade.

Wycliffe Bible 1382

for the dai of the Lord is niy on alle `hethene men. As thou hast doon, it schal be doon to thee; he schal conuerte thi yeldyng in to thin heed.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely