Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אנושׁה מכותיה כי באה עד יהודה נגע עד שׁער עמי עד ירושׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque su llaga es dolorosa, que llegó hasta Judá; llegó hasta la puerta de mi pueblo, hasta Jerusalem.
English
King James Bible 1769
For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
King James Bible 1611
For her wound is incurable, for it is come vnto Iudah: he is come vnto the gate of my people, euen to Ierusalem.
Green's Literal Translation 1993
For her wounds are incurable; for it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
For her blow is incurable, for it came even to Judah; he touched even to the gate of my people, even to Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
For mortal `are' her wounds, For it hath come unto Judah, It hath come to a gate of My people -- to Jerusalem.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For her wound is incurable; for it is come to Judah; he is come to the gate of my people, even to Jerusalem.
Bishops Bible 1568
For their wounde is past remedie, it is come into Iuda, and hath touched the gate of my people at Hierusalem alredie
Geneva Bible 1560/1599
For her plagues are grieuous: for it is come into Iudah: the enemie is come vnto the gate of my people, vnto Ierusalem.
The Great Bible 1539
for theyr wounde is past remedy: And why? it is come into Iuda, & hath touched the porte of my people at Ierusalem alredy.
Matthew's Bible 1537
for their wounde is past remedy: And why? it is come in to Iuda, & hath touched the porte of my people at Ierusalem alredy.
Coverdale Bible 1535
for their woude is past remedy: And why? it is come in to Iuda, & hath touched ye porte of my people at Ierusale allredy.
Wycliffe Bible 1382
For wounde therof is dispeirid; for it cam til to Juda, it touchide the yate of my puple, til to Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely