Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Micah 3:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁמעו נא זאת ראשׁי בית יעקב וקציני בית ישׂראל המתעבים משׁפט ואת כל הישׁרה יעקשׁו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oid ahora esto, cabezas de la casa de Jacob, y capitanes de la casa de Israel, que abomináis el juicio, y pervertís todo el derecho;

 

English

King James Bible 1769

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.

King James Bible 1611

Heare this, I pray you, yee heads of the house of Iacob, and princes of the house of Israel, that abhorre iudgement and peruert all equitie.

Green's Literal Translation 1993

Please hear this, heads of the house of Jacob, and magistrates of the house of Israel, you who abhor justice and pervert all equity.

Julia E. Smith Translation 1876

Hear now this, ye heads of the house of Jacob, and judges of the house of Israel abhorring judgment, and they will pervert all uprightness.

Young's Literal Translation 1862

Hear this, I pray you, heads of the house of Jacob, And ye judges of the house of Israel, Who are making judgment abominable, And all uprightness do pervert.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.

Bishops Bible 1568

Heare this I pray you ye heades of the house of Iacob, and princes of the house of Israel: they abhorre iudgement, and peruert all equitie

Geneva Bible 1560/1599

Heare this, I pray you, ye heades of the house of Iaakob, and princes of the house of Israel: they abhorre iudgement, and peruert all equitie.

The Great Bible 1539

O heare this ye rulers of the house of Iacob, & ye iudges of the house of Israel, ye that abhorre the thynge that is laufull, & wrest asyde the thyng that is streyght.

Matthew's Bible 1537

O heare this ye rulers of the house of Iacob, and ye iudges of the house of Israell: ye that abhorre the thynge that is laufull, and wrayst asyde the thynge that is streyght.

Coverdale Bible 1535

O heare this ye rulers of the house of Iacob, and ye iudges of the house off Israel: ye that abhorre the thinge that is laufull, and wraist asyde the thinge that is straight:

Wycliffe Bible 1382

Here these thingis, ye princes of the hous of Jacob, and domesmen of the hous of Israel, whiche wlaten dom, and peruerten alle riyt thingis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely