Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה נאספו עליך גוים רבים האמרים תחנף ותחז בציון עינינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora empero se han juntado muchas gentes contra ti, y dicen: Sea profanada, y vean nuestros ojos su deseo sobre Sión.
English
King James Bible 1769
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
King James Bible 1611
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, & let our eye look vpon Zion.
Green's Literal Translation 1993
Now also many nations are gathered against you, saying, Let her be defiled, and let our eyes look on Zion.
Julia E. Smith Translation 1876
And now many nations were gathered against thee, saying, She shall be defiled, and our eyes shall look upon Zion.
Young's Literal Translation 1862
And now, gathered against thee have been many nations, who are saying: `Let her be defiled, and our eyes look on Zion.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
Bishops Bible 1568
Now also are there many people gathered together against thee, saying: Sion shalbe condempned, and our eye shall loke vpon Sion
Geneva Bible 1560/1599
Nowe also many nations are gathered against thee, saying, Zion shalbe condemned and our eye shall looke vpon Zion.
The Great Bible 1539
Now also are there many people gathered together agaynst the, saying: what, Sion is cursed, we shall se oure lust vpon her.
Matthew's Bible 1537
Now also are there manye people gathered together agaynst the, sayinge: what, Sion is cursed, we shal se oure lust vpon her.
Coverdale Bible 1535
Now also are there many people gathered together agaynst the, sayenge: what, Sion is cursed, we shall se oure lust vpon her.
Wycliffe Bible 1382
And now many folkis ben gaderid on thee, whiche seien, Be it stonyd, and oure iye biholde in to Sion.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely