Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(5:5) ורעו את ארץ אשׁור בחרב ואת ארץ נמרד בפתחיה והציל מאשׁור כי יבוא בארצנו וכי ידרך בגבולנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y comerán la tierra de Assur á cuchillo, y la tierra de Nimrod con sus espadas: y nos librará del Asirio, cuando viniere contra nuestra tierra y hollare nuestros términos.
English
King James Bible 1769
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
King James Bible 1611
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall hee deliuer vs from the Assyrian, when he commeth into our land, and when hee treadeth within our borders.
Green's Literal Translation 1993
And they shall mar the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at her entrances. And He shall deliver us from Assyria, when he comes into our land, and when he treads within our border.
Julia E. Smith Translation 1876
And they ruled the land of Assur with the sword, and the land of Nimrod in its openings: and he delivered from Assur when he shall come in to our land, and when he shall tread in our bound.
Young's Literal Translation 1862
And they have afflicted the land of Asshur with the sword, And the land of Nimrod at its openings, And he hath delivered from Asshur when he doth come into our land, And when he treadeth in our borders.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its entrances: thus will he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Bishops Bible 1568
These shall subdue the lande of Assur with the sworde, and the lande of Nimrod with their naked weapons: Thus shall he deliuer vs from the Assirian when he commeth within our lande, and setteth his foote within our borders
Geneva Bible 1560/1599
And they shall destroy Asshur with the sword, and the land of Nimrod with their swordes: thus shall he deliuer vs from Asshur, when hee commeth into our lande, and when he shall tread within our borders.
The Great Bible 1539
these shall subdue the land of Assur wt the swerde, and the lande of Nymrod with their naked weapens. Thus shal he deliuer vs from the Assirian, when he commeth within oure land, and setteth his fote within oure borders.
Matthew's Bible 1537
these shall subdue the lande of Assur wyth the swerde, and the lande of Nymrod wyth their naked weapens. Thus shall he delyuer vs from the Assirian, when he commeth within oure lande, & setteth hys fote wythin oure borders.
Coverdale Bible 1535
these shal subdue the londe of Assur wt the swerde, and the londe of Nymrod with their naked weapens. Thus shal he delyuer vs from the Assiria, when he commeth within oure lande, and setteth his fote within oure borders.
Wycliffe Bible 1382
And thei schulen frete the lond of Assur bi swerd, and the lond of Nembroth bi speris of hym; and he schal delyuere vs fro Assur, whanne he schal come in to oure lond, and whanne he schal trede in oure coostis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely