Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יום לבנות גדריך יום ההוא ירחק חק׃
Spanish
Reina Valera 1909
El día en que se edificarán tus muros, aquel día será alejado el mandamiento.
English
King James Bible 1769
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
King James Bible 1611
In the day that thy walles are to be built, in that day shall the decree bee farre remoued.
Green's Literal Translation 1993
A day of building your walls, that day the limit shall be far removed.
Julia E. Smith Translation 1876
The day for the building of thy walls, that day shall the law be removed far off.
Young's Literal Translation 1862
The day to build thy walls! That day -- removed is the limit.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
Bishops Bible 1568
This is the day that thy walles shalbe buylt, this day shall dryue farre away the decree
Geneva Bible 1560/1599
This is ye day, that thy walles shalbe built: this day shall driue farre away the decree.
The Great Bible 1539
The tyme will come, that thy gappes shal be made vp, & the lawe shal go abrode:
Matthew's Bible 1537
The tyme will come, that thy gappes shall be made vp, & the lawe shall go abroade:
Coverdale Bible 1535
The tyme wil come, that thy gappes shal be made vp, and the lawe shal go abrode:
Wycliffe Bible 1382
Dai schal come, that thi wallis be bildid; in that dai lawe schal be maad afer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely