Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה תחשׁבון אל יהוה כלה הוא עשׂה לא תקום פעמים צרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué pensáis contra Jehová? El hará consumación: la tribulación no se levantará dos veces.
English
King James Bible 1769
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
King James Bible 1611
What doe ye imagine against the Lord ? he will make an vtter ende: affliction shall not rise vp the second time.
Green's Literal Translation 1993
What are you plotting against Jehovah? He will make an utter end; distress shall not rise up a second time.
Julia E. Smith Translation 1876
What will ye purpose against Jehovah? he made a completion: straits shall not rise up twice.
Young's Literal Translation 1862
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Bishops Bible 1568
What imagine ye against the Lorde? he makes an vtter destruction: ye shall not be troubled twyse
Geneva Bible 1560/1599
What doe ye imagine against the Lord? he wil make an vtter destruction: affliction shall not rise vp the seconde time.
The Great Bible 1539
What do ye Imagin then agaynst the Lord on this maner? (Tush, when he hath once made an ende, there shall come nomore trouble.)
Matthew's Bible 1537
What do ye Imagin then agaynst the Lord on this maner? (Tush, when he hath ones made an ende, there shall come nomore trouble.)
Coverdale Bible 1535
What do ye ymagin then agaynst the LORDE on this maner? (Tush, when he hath once made an ende, there shal come nomore trouble.)
Wycliffe Bible 1382
What thenken ye ayens the Lord? He schal make ende; double tribulacioun schal not rise togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely