Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי עד סירים סבכים וכסבאם סבואים אכלו כקשׁ יבשׁ מלא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque como espinas entretegidas, mientras se embriagarán los borrachos, serán consumidos como las estopas llenas de sequedad.
English
King James Bible 1769
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
King James Bible 1611
For while they be folden together as thornes, and while they are drunken as drunkards, they shall be deuoured as stubble fully drie.
Green's Literal Translation 1993
For as thorns are woven together, and as their drunkards are drunken, they shall be devoured like fully dried straw.
Julia E. Smith Translation 1876
For even to thorns surrounding them, and drinking to excess as drunkards, they shall be devoured as straw fully dried up.
Young's Literal Translation 1862
For while princes `are' perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For while they are folded together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
Bishops Bible 1568
For whyles the thornes cleaue together, and whyles they banquet out their feastes, they are deuoured vp as very drie stubble
Geneva Bible 1560/1599
For he shall come as vnto thornes folden one in another, and as vnto drunkards in their drunkennesse: they shall be deuoured as stubble fully dryed.
The Great Bible 1539
For like as the thornes that stike together, and as the drie strawe, so shall the dronckardes be consumed together, euen when they be full.
Matthew's Bible 1537
For lyke as the thornes that sticke together, and as the drye strawe, so shall the dronckardes be consumed together, euen when they be full.
Coverdale Bible 1535
For like as the thornes that sticke together, and as the drye strawe, so shal the dronckardes be consumed together, euen when they be full.
Wycliffe Bible 1382
For as thornes byclippen hem togidere, so the feeste of hem drynkynge togidere schal be wastyd, as stobul ful of drienesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely