Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל מבצריך תאנים עם בכורים אם ינועו ונפלו על פי אוכל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todas tus fortalezas cual higueras con brevas; que si las sacuden, caen en la boca del que las ha de comer.
English
King James Bible 1769
All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
King James Bible 1611
All thy strong holds shall be like fig trees with the first ripe figs: if they bee shaken, they shall euen fall into the mouth of the eater.
Green's Literal Translation 1993
All your fortresses are fig trees with the firstfruits; if they are shaken, then they shall fall on the mouth of the eater.
Julia E. Smith Translation 1876
All thy fortresses, fig trees with the early figs: if they shall be shaken, and they fell into the mouth of him eating
Young's Literal Translation 1862
All thy fortresses `are' fig-trees with first-fruits, If they are shaken, They have fallen into the mouth of the eater.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All thy strong holds shall be like fig-trees with the first ripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
Bishops Bible 1568
All thy strong aydes are as figge trees with the first ripe figges: if they be stirred, they fal into the mouth of the eater
Geneva Bible 1560/1599
All thy strong cities shall be like figtrees with the first ripe figs: for if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
The Great Bible 1539
All thy stronge cities shalbe lyke fygetrees with ripe figges: whych when a man shaketh, they shall fall into the mouth of the eater.
Matthew's Bible 1537
Al thy strong cities shalbe lyke figgetrees with ripe figges: which when a man shaketh, they shal fall into the mouthe of the eater.
Coverdale Bible 1535
All thy stronge cities shal be like fyge trees wt rype fyges: which whe a ma shaketh, they fall in to the mouth of the eater.
Wycliffe Bible 1382
Al thi strengthis as a fige tree, with hise figis vnripe; if thei schulen be schakun, thei schulen falle in to the mouth of the etere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely