Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Habakkuk 1:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אז חלף רוח ויעבר ואשׁם זו כחו לאלהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Luego mudará espíritu, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo esta su potencia á su dios.

 

English

King James Bible 1769

Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

King James Bible 1611

Then shall his minde change, and he shall passe ouer, and offend, imputing this his power vnto his God.

Green's Literal Translation 1993

Then he sweeps on like a wind; and he transgresses and is guilty, crediting this power of his to his god.

Julia E. Smith Translation 1876

Then the spirit changed, and he will pass over, and he transgressed: this his strength is his God.

Young's Literal Translation 1862

Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god.

Bishops Bible 1568

Then shall they take a courage, and transgresse, and do wickedly, imputing this their power vnto their god

Geneva Bible 1560/1599

Then shall they take a courage, and transgresse and doe wickedly, imputing this their power vnto their god.

The Great Bible 1539

Then shall they take a fresh corage vnto them, to go forth & to do more euel, and so ascribe the power vnto their God.

Matthew's Bible 1537

Then shall they take a freshe courage vnto them, to go forth, and to do more euil, & so ascrybe that power vnto theyr God.

Coverdale Bible 1535

Then shal they take a fresh corage vnto them, to go forth & to do more euell, & so ascrybe that power vnto their God.

Wycliffe Bible 1382

Thanne the spirit schal be chaungid, and he schal passe forth, and falle doun; this is the strengthe of hym, of his god.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely