Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Habakkuk 1:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כלה בחכה העלה יגרהו בחרמו ויאספהו במכמרתו על כן ישׂמח ויגיל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sacará á todos con anzuelo, cogerálos con su red, y juntarálos en su aljerife: por lo cual se holgará y hará alegrías.

 

English

King James Bible 1769

They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

King James Bible 1611

They take vp all of them with the angle: they catch them in their net, and gather them in their dragge; therefore they reioyce and are glad.

Green's Literal Translation 1993

He takes up all of him with the hook; he drags him with his net and gathers him with his seine. On account of this he rejoices and exults.

Julia E. Smith Translation 1876

And he brought up a completion with the book, he will drag him in his net, and he will gather him in his fishnet: for this he will rejoice and be glad.

Young's Literal Translation 1862

Each of them with a hook he hath brought up, He doth catch it in his net, and gathereth it in his drag, Therefore he doth joy and rejoice.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

Bishops Bible 1568

They take vp all with the angle, they catche it in their net, and gather it in their yarne: wherof they reioyce and are glad

Geneva Bible 1560/1599

They take vp all with the angle: they catch it in their net, and gather it in their yarne, whereof they reioyce and are glad.

The Great Bible 1539

they take vp all with their angle, they catch it in their net, & gather it in their yarne: wherof they reioice and are glad.

Matthew's Bible 1537

They take vp all with theyr angle, they catche it in theyr net, and gather it in theyr yarne: whereof they reioyce, and are glad,

Coverdale Bible 1535

They take vp all with their angle, they catch it in their net, & gather it in their yarne: wherof they reioyce and are glad.

Wycliffe Bible 1382

He schal lifte vp al in the hook; he drawide it in his greet net, and gaderide in to his net; on this thing he schal be glad, and make ioie with outforth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely