Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Habakkuk 1:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

העל כן יריק חרמו ותמיד להרג גוים לא יחמול׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Vaciará por eso su red, ó tendrá piedad de matar gentes continuamente?

 

English

King James Bible 1769

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

King James Bible 1611

Shall they therefore emptie their net, and not spare continually to slay the nations?

Green's Literal Translation 1993

Shall he therefore empty his net, and shall he not spare to continually slay nations?

Julia E. Smith Translation 1876

For this, will he empty his net; and he will not spare to slay the nations continually.

Young's Literal Translation 1862

Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

Bishops Bible 1568

Shall they therfore stretche out their net, and not spare continually to slay the nations

Geneva Bible 1560/1599

Shall they therefore stretch out their net and not spare continually to slay the nations?

The Great Bible 1539

Wherfore, they cast out their net agayne, & neuer cease to slaye the people.

Matthew's Bible 1537

Wherfore they cast oute theyr net agayne, and neuer cease to slaye the people.

Coverdale Bible 1535

Wherfore they cast out their net agayne, & neuer ceasse to slaye the people.

Wycliffe Bible 1382

Therfor for this thing he spredith abrood his greet net, and euere more he ceesith not for to sle folkis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely