Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Habakkuk 3:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יצאת לישׁע עמך לישׁע את משׁיחך מחצת ראשׁ מבית רשׁע ערות יסוד עד צואר סלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Saliste para salvar tu pueblo, Para salvar con tu ungido. Traspasaste la cabeza de la casa del impío, Desnudando el cimiento hasta el cuello. (Selah.)

 

English

King James Bible 1769

Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.

King James Bible 1611

Thou wentest forth for the saluation of thy people, euen for saluation with thine Anointed, thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discouering the foundation vnto the necke. Selah.

Green's Literal Translation 1993

You went forth for the salvation of Your people, for the salvation of Your anointed. You struck the head from the house of the wicked to bare the foundation to the neck. Selah.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wentest forth to save thy people, to save thy Messiah; thou didst crush the head from the house of the unjust, making naked the foundation, even to the neck. Silence.

Young's Literal Translation 1862

Thou hast gone forth for the salvation of Thy people, For salvation with Thine anointed, Thou hast smitten the head of the house of the wicked, Laying bare the foundation unto the neck. Pause!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thy anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by uncovering the foundation to the neck. Selah.

Bishops Bible 1568

Thou wentest foorth for the saluation of thy people, euen for saluation with thyne annoynted: thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the foundations vnto the necke. Selah

Geneva Bible 1560/1599

Thou wentest foorth for the saluation of thy people, euen for saluation with thine Anointed: thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the foundations vnto the necke, Selah.

The Great Bible 1539

Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thine anointed. Thou smotest downe the head the house of the vngodly, & discoueredest hys foundacions, euen vnto the necke of him. Selah.

Matthew's Bible 1537

Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thyne annoynted. Thou smotest doune the heade the house of the vngodlye, and dyscoueredest hys foundacyons, euen vnto the necke of hym. Selah.

Coverdale Bible 1535

Thou camest forth to helpe thy people, to helpe thine anoynted. Thou smotest downe the heade in the house of the vngodly, & discoueredest his foundacions, eue vnto ye necke of him. Sela.

Wycliffe Bible 1382

Thou art gon out in to helthe of thi puple, in to helthe with thi crist; thou hast smyte the heed of the hous of the vnpitouse man, thou hast maad nakid the foundement til to the necke.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely