Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הילילו ישׁבי המכתשׁ כי נדמה כל עם כנען נכרתו כל נטילי כסף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aullad, moradores de Mactes, porque todo el pueblo mercader es destruido; talado son todos los que traían dinero.
English
King James Bible 1769
Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
King James Bible 1611
Howle yee inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut downe: all they that beare siluer are cut off.
Green's Literal Translation 1993
Howl, dwellers of Maktesh, for all the people of Canaan have perished; all those carrying silver are cut off.
Julia E. Smith Translation 1876
Wail, ye inhabitants of Maktesh, for all the people of Canaan were destroyed; all lifting up silver were cut off.
Young's Literal Translation 1862
Howl, ye inhabitants of the hollow place, For cut off hath been all the merchant people, Cut off have been all bearing silver.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
Bishops Bible 1568
Howle ye that dwel in the lowe places, for al the marchaunt people are destroyed, and all they that were laden with siluer, are rooted out
Geneva Bible 1560/1599
Howle ye inhabitants of the lowe place: for the companie of the marchants is destroyed: all they that beare siluer, are cut off.
The Great Bible 1539
Howle ye that dwell in the myll, for all the marchaunt people are gone, & all they that were laden with syluer, are roted out.
Matthew's Bible 1537
Howle ye that dwell in the myll, for all the marchaunt people are gone, and al they that were laden with syluer, are roted oute.
Coverdale Bible 1535
Howle ye that dwel in the myll, for all the marchaunt people are gone, and all they that were laden with syluer, are roted out.
Wycliffe Bible 1382
Yelle ye, dwelleris of Pila; al the puple of Canaan was stille togidere, alle men wlappid in siluer perischiden.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely