Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רני בת ציון הריעו ישׂראל שׂמחי ועלזי בכל לב בת ירושׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Canta, oh hija de Sión: da voces de júbilo, oh Israel; gózate y regocíjate de todo corazón, hija de Jerusalem.
English
King James Bible 1769
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
King James Bible 1611
Sing, O daughter of Zion: shout, O Israel: be glad and reioyce with all the heart, O daughter of Ierusalem.
Green's Literal Translation 1993
Shout for joy, daughter of Zion; shout, Israel! Be glad and rejoice with all the heart, daughter of Jerusalem!
Julia E. Smith Translation 1876
Shout for joy, O daughter of Zion; cry with a loud voice, O Israel; rejoice and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Bishops Bible 1568
Reioyce O daughter Sion, be ioyfull O Israel: reioyce and be glad from thy whole heart O daughter Hierusalem
Geneva Bible 1560/1599
Reioyce, O daughter Zion: be ye ioyfull, O Israel: be glad and reioyce with all thine heart, O daughter Ierusalem.
The Great Bible 1539
Geue thankes, O daughter Syon, be ioyfull, O Israel: reioyce & be glad from thy whole hert, O daughter Ierusalem,
Matthew's Bible 1537
Geue thankes O doughter Syon, be ioyfull O Israell, reioyce and be glad from thy whole herte, O doughter Ierusalem,
Coverdale Bible 1535
Geue thankes o doughter Sio, be ioyful o Israel: reioyce & be glad from thy whole herte, o doughter Ierusalem,
Wycliffe Bible 1382
These thingis seith the Lord, Douyter of Sion, herie thou hertli, synge thou, Israel; be thou glad, and make thou ioie withoutforth in al thin herte, thou douyter of Jerusalem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely