Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Zechariah 5:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר זאת הרשׁעה וישׁלך אתה אל תוך האיפה וישׁלך את אבן העפרת אל פיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él dijo: Esta es la Maldad; y echóla dentro del epha, y echó la masa de plomo en su boca.

 

English

King James Bible 1769

And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.

King James Bible 1611

And he said, This is wickednesse, and he cast it into the midst of the Ephah, and he cast the weight of lead vpon the mouth thereof.

Green's Literal Translation 1993

And he said, This is wickedness. And he threw her into the midst of the ephah; and he threw the lead stone over its opening.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say, This injustice. And he will cast her into the midst of the ephah; and he will cast a stone of lead upon its mouth.

Young's Literal Translation 1862

And he saith, `This `is' the wicked woman.' And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon its mouth.

Bishops Bible 1568

And he said, This is vngodlinesse: So he cast her into the middest of the measure, and threwe the lumpe of lead into the mouth of the measure

Geneva Bible 1560/1599

And he said, This is wickednes, and he cast it into the middes of the Ephah, and hee cast the weight of lead vpon the mouth thereof.

The Great Bible 1539

And he sayde: thys is vngodlynes. So he cast her into the myddest of the measure, and threwe the lompe of leade into the mouth of the measure.

Matthew's Bible 1537

And he sayde: This is vngodlynesse. So he caste her into the middest of the measure, and threwe the lompe of leade vp into an whole.

Coverdale Bible 1535

And he sayde: This is vngodlynesse. So he cast her in to the myddest of the measure, & threwe ye lompe of leade vp in to an hole.

Wycliffe Bible 1382

And he seide, This is vnpite, ether vnfeithfulnesse. And he castide doun hir in myddil of the pot, and sente a gobet of leed in to the mouth therof.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely