Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם משׁפחת מצרים לא תעלה ולא באה ולא עליהם תהיה המגפה אשׁר יגף יהוה את הגוים אשׁר לא יעלו לחג את חג הסכות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si la familia de Egipto no subiere, y no vinere, sobre ellos no habrá lluvia; vendrá la plaga con que Jehová herirá las gentes que no subieren á celebrar la fiesta de las Cabañas.
English
King James Bible 1769
And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
King James Bible 1611
And if the family of Egypt goe not vp, and come not, that haue no raine: there shall bee the plague wherewith the Lord will smite the heathen that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.
Green's Literal Translation 1993
And if the family of Egypt does not go up, nor come in, then the rain shall not be on them, but the plague with which Jehovah shall strike the nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
Julia E. Smith Translation 1876
And if the family of Egypt shall not go up, and it not coming, and not upon them there shall be the smiting which Jehovah shall smite the nations which will not come up to keep the festival, the festival of booths.
Young's Literal Translation 1862
And if the family of Egypt go not up, nor come in, Then not on them is the plague With which Jehovah doth plague the nations That go not up to celebrate the feast of booths.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Bishops Bible 1568
If the kindred of Egypt go not vp, and come not, it shall not rayne vpon them: This shalbe the plague wherewith the Lorde wyll smyte all the heathen that come not vp to kepe the feast of tabernacles
Geneva Bible 1560/1599
And if the familie of Egypt goe not vp, and come not, it shall not raine vpon them. This shall be the plague wherewith the Lord will smite all the heathen, that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.
The Great Bible 1539
Yf the kynred of Egypte go not vp, & come not, it shall not rayne vpon them nether. This shalbe the plage wher wt the Lorde wil smyte all the Heathen, that come not vp to kepe the feast of tabernacles:
Matthew's Bible 1537
Yf the kinred of Egypt go not vp, and come not, it shall not rayne vpon them neyther. This shalbe the plage wherwith the Lorde wil smite al heathen, that come not vp to kepe the feast of tabernacles:
Coverdale Bible 1535
Yff the kynred of Egipte go not vp & come not, it shall not rayne vpon them nether. This shalbe the plage wherwith ye LORDE wil smyte all Heithen, that come not vp to kepe the feast of tabernacles:
Wycliffe Bible 1382
`That and if the meynee of Egipt schal not stie vp, and schal not come, nether on hem schal be reyn; but fallyng schal be, bi which the Lord schal smyte alle folkis, whiche stieden not, for to halewe the feeste of tabernaclis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely