Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 4:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Byzantine Majority Text 2000

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και Ax εστησεν TR/BM ιστησιν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el diablo le pasa á la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo,

 

English

King James Bible 2016

Then the devil took Him up into the holy city, and set Him on a pinnacle of the temple,

King James Bible 1769

Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

King James Bible 1611

Then the deuill taketh him vp into the holy Citie, and setteth him on a pinacle of the Temple,

Green's Literal Translation 1993

Then the Devil takes Him to the holy city, and he set Him on the wing of the temple.

Julia E. Smith Translation 1876

Then the devil takes him into the holy city, and sets him upon the small wing of the temple;

Young's Literal Translation 1862

Then doth the Devil take him to the `holy' city, and doth set him on the pinnacle of the temple,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,

Bishops Bible 1568

Then the deuyll taketh hym vp into the holy citie, and setteth hym on a pinacle of the temple,

Geneva Bible 1560/1599

Then the deuil tooke him vp into the holy Citie, and set him on a pinacle of the temple,

The Great Bible 1539

Then the deuyll taketh him vp into the holy cytie, & setteth hym on a pynacle of the temple,

Matthew's Bible 1537

Then the deuyll toke him vp into the holye cytye, and set him on a pinacle of the temple,

Coverdale Bible 1535

Then the deuyll toke hym vp into the holy cite, and set hym on a pynacle of the temple,

Tyndale Bible 1534

Then the devyll tooke hym vp into ye holy cite and set hym on a pynacle of the teple

Wycliffe Bible 1382

Thanne the feend took hym in to the hooli citee, and settide hym on the pynacle of the temple,

Wessex Gospels 1175

Þa gebrohte se deofel hine on þa halgan ceastre. & asette hine ofer þas temples heahnysse.

English Majority Text Version 2009

Then the devil took Him up into the holy city, and set Him on the pinnacle of the temple,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely